I’ve been working on our Good Friday service over the last few weeks, which I decided to based around the theme of “By his stripes we are healed”. I’ve been working on a order of service, videos, background music for the scripture readings and what have you.
Tonight I finished the final video of the program, which we’ll show after communion. Then I began to work on choosing the background music for the reading of Isaiah 53, where “by his stripes we are healed”” comes from. So I grab my nearest bible (it happened to be the New American Standard translation) and began to read through the passage while the “Mary Comes to Jesus” music from The Passion of the Christ movie played. (I wanted to see if it could be timed right.) When I got to verse 12, I stopped.
I will allot Him a portion with the great,
And He will divide the booty with the strong;
Because He poured out Himself to death,
And was numbered with the transgressors;
Yet He Himself bore the sin of many,
And interceded for the transgressors.
Y’all!?! The word booty is in the bible!
I typically read from the NIV translation, and so even though I’ve read this passage a number of times, I’ve never been able to makes this acclamation. The NIV translates the word as “spoils”. I think the NAS is much funnier, which I’m sure is exactly what Isaiah intended.
I never thought I would find a connection between the bible and the reality show So You Think You Can Dance, but I just did.